Dependable, Professional, Expert - and Certified for Technical - Translation Services Provider

Home ] Services ] [ Qualifications ] Contact Info ] About us ]

Diploma ] Samples ] References ]


Summary of Professional Qualifications of the Lead Translator

  • Approximately 18 years of extensive translating experience (since 1998) as a professional in-house translator working in a multi-lingual and multi-cultural environment and with translation end-users, and as a freelance translator, working for international clients. That counts for millions of words translated.

  • A combined experience of more than 32 years in the team, which account for millions of words translated.

  • Bachelor Degree in English Literature (cum laude, GPA 3.64 out of 4) from Gadjah Mada University, the oldest and, arguably, the best university in Indonesia.

  • Diploma in Translator Training, nationally-acknowledged in Australia, from PT Newmont Nusa Tenggara, a subsidiary of Newmont Mining Corporation. It is authorized by the Training Accreditation Council in Western Australia, an agent for the Australian National Training Authority.

  • Naturally talented with long history of outstanding English proficiency back to the secondary school (last TOEFL score: 627). Driven by a real passion for languages, highly skilled in writing in Indonesian language, the mother tongue, within various registers and genres, using the most up-to-date terminology and styles.

  • Highly resourceful for translation work: support of a worldwide Network of professionals and experts in their own fields, excellent research skills necessary for achieving the best translations, high-speed touch-typing (60 average wpm), excellent computer mastery, creative and inquisitive.

  • Proven dependability for extremely urgent works with a turnaround of over 3500 words per day and approximately 850,000 words per year; ALWAYS comply with agreed deadlines and very frequently submit translations earlier than deadlines.

  • Excellent track records with international translation agencies and end-clients.

  • Proven excellence as an all-around worker, as well as team player. 

Work Experiences

  • November 2000 Present: Full-Time Professional Independent Translator

  • May 1999 October 2000: Senior Translator & Interpreter PT. Newmont Nusa Tenggara, Mataram & Sumbawa, Indonesia (Contract)

  • July 1998 April 1999: Full-Time Translator PeMad Project Management, Yogyakarta, Indonesia

  • September 1993 February 1998: Freelance Translator Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia (Concurrent with Education)

Translation Seminars

  • Menggunakan Bahasa Indonesia dengan Baik dan Benar dalam Penerjemahan bersama J.S. Badudu, (Using Indonesian Properly and Correctly in Translation) Translation Unit PTNNT, 1999

  • Teknik dan Seni Menerjemahkan Ditinjau dari Berbagai Perspektif  (The Techniques and Arts of Translation as Reviewed From Various Perspective) English Department Student Association, Gadjah Mada University, 1996

  • Translation Seminar by Jenderal Soedirman University Students Association and HPI (Indonesian Translators Association), 2012

  • Giving a lecture in Translation Profession in Jenderal Soedirman University, Purwokerto, 2013

  • Speaking in Find Your Passion as a professional translator in Jenderal Soedirman University, Purwokerto, 2015

Skills & Equipment

  • Cutting-edge PCs (Intel i5 PCs), printers, UPS.

  • 24/7 Broadband Internet Connection

  • OS: Microsoft Windows 7 Ultimate.

  • Office Applications: Ms Office (Word, Excel, PowerPoint, FrontPage), Adobe Acrobat XI

  • CAT Software: Trados 2007, Trados Studio 2011, Trados Studio 2014, MemoQ 2013, MemSource

  • DTP:  Adobe PageMaker

  • Complete sets dictionaries and glossaries: Longman's Dictionary of Contemporary English, Chamber's Essential English Dictionary, Peter Salim's The Contemporary English-Indonesian Dictionary, Hasan Sadily & Echol's set of English to Indonesian and Indonesian to English Dictionaries,  ELT's Dictionary of Idioms and Idiomatic Expressions (English-Indonesian), Ms Bookshelf 2000, Babylon Online Glossary of Terms, Encyclopedia Britannica, English-Indonesian Acronyms, Professional English-Indonesian Word List, and General English-Indonesian glossary, and many other specialized dictionaries and glossaries. 

Should you need a detailed resume to keep in your file, please download my most current CV in Adobe pdf format here (or right-click and choose Save Target As).